En l’an mil CCCLXXXXIIII,
foron cossols | de Montpellier
los senhors : en B’nart | Palmier,
en Johan de Monferrier,
en Peyre | Gausimi, en B’nart Castel, en Johan Posasan[a]En marge inférieure, en réclame : en Jacme Vigan.
[Fol. 174 r°]
__en Johan Posaran, en
Jacme Vigan[b]En marge
supérieure, coin gauche, écriture cursive
différente.en Jacme Vigan ; notaire del cossolat,
maistre | Bertran Paul, clerc del
rey & jutge de Valena.
Revocacion de la election de
baile facha contra los prevelegis[c]Au-dessus de
cette annotation, une
manicule.Item, a XX del mes de jun, que era IIII
jorns | devant la festa de Sant Johan Baptista que | es acustomada a
far la election del bayle d’aquesta | present vila, mossen Phelip de Bruyeyras,
chiva- | lier, senhor de Rivel, governador per le rey nostresenhr | de la dicha vile, am los dis senhors cossols claus |
dedins la gleya de Nostra Dona del
Castel, coma | es de costuma, sur la
election del dich non po- | gron esse d’acort, mas fachas certas
protestaci- | ons per non derogar ne prejudicar al privelegi
| per los ditz, mossen lo
gouvernador & los senhors | cossols alongueron la
diche election al dimars | seguen a la hora de prima en la dicha gleya.
Al | qual jorn de dimars que teniam XXIII del dich | mes, a la dicha
hora, estans los ditz mossen le |
governador et senhors cossols clauses deffra | la dicha
gleya, lo dich monssen lo
gouvernador | elegich en bayle per l’an endevenidor lo sen
| Peyre Peynier, canabassier de la dicha vila. A | la
qual election et nominacion los senhors | cossols non consentiron et
protesteron contra | la persona et sos bens, car avie fache la dicha
| election contra los preveletgis et statutz de la | vila per so que
lo dich sen Peyre Peynier | era estat clavari[d]Ms. clari corrigé en clavari avec va suscrit. del cossolat et non avia ren- | dut son compte ne finat
del tot. Et nonob- | stant la diche protestacion, lo dich
sen Peyre
[Fol. 174 v°]
__ fouc trames querre per lo
dich monsen lo gover- | nador par messier Peyre Calvet, licenciat en leys, | avocat, et
maistre Jacme d’Aspres, bacheler
en | leys, procurayre del rey. Et quant lo dich sen | Peyre Peynier fouc a l’intran de la porte de la
di- | cha gleya devers la Fusterie del Peyron, los sen- | hors cossols, davant lo sagramen acostumat | a prestar,
feron la dicha protestacion et non | consentiron a la dicha election. Et
nonremens, | lo dich monsen le
governador receup lo dich sa- | gramen, et apres
lo dich sen Peyre fes sos offi- | ciers seguens :
premieys bayle, lo dich sen Peyre |
Peynier ; jutge, messier Bernart
Engles, bachilier | en leys ; notari de bayle, maistre Pons Esmenric ; | sotbayle,
sen Albert Dyonisi ; sotjuge,
messier Guilhem | Besassa,
bachilier en leys ; notari de sotbayle, may- | stre Johan Condat ; viguier, sen Anthoni Pojol ; as- | sesor,
messier Peyre Perie, bachilier en
leys ; notaire | de vigier, maistre
Jacme de Sant Johan jove.
Et | fach los ditz officiers, los senhors cossols laysse- | ron lo dich sen Peyre Peynier tot sol en la di- | cha gleya e s’en aneron en l’ostal del cossolat.
Et lo dich jorn apres vesperas, mess’ Frances Ri- | cart, coma un del pobol,
pro se & [e]Suivi
de pro exponctué.pro sos adherens | de la dicha election et nominacion
s’apelet al | rey nostre
senhor, et a sa cort de parlement, ajustan | en la dicha appellacion que
home que sia estat | cossol, de I an apres non pot esse bayle, ne bayle
apres I an de la fin de son offici non pot esse __
[Fol. 175 r°]
__ cossol ; et aysso per devant mossen le governador, |
loqual assignet ad ausir la resposta a l’endemain | a II horas al
palays. Et apres, l’endemain que
era | lo jorn de Sant Johan que tenion del mes XXIIII, | a dos horas
ou entorn, lo dich messier[f]Ms. messe.Frances Ri- | cart, estan en
la presence del dich mossen lo
governa- | dor, demandet respondre a la dicha
appellacion et | appostols.
Et adoncs, lo dich mossen le governador, | aguda relacion et am carta cossi lo dich sen Pey- | re Peynier, bayle, aysi elegit et tostz sos officiers | se eron sotmeses a la ordenansa del dich monssen le | governador et de son honorable conseil, aven per | agradable tot quant volra sur aysso ordenar, sie | en revocan tot so que a fach sur la dicha election | o autremens, lo dich mossen le governador, aguda | gran et sollempna deliberacion sus la dicha electi- | on fache per el del dich sen Peyre Peynier, attendut | et palpases los dichz et autras causas que aysso | los mogron en presencia dels dichz senhors cossols, | la dicha nominacion et election per lo dich mossen | lo governador facha del dich sen Peyre Peynier | et tot so que es per el estat exeguit de tot en | tot revoquet et assignet als senhors cossols a | far novela election a la hora de vesperas lo dich | jorn en la gleya sobredicha.
A la quala hora de | vesperas, lo dich mossen le governador[g]Il est
curieux de noter que, lorsque le scribe écrit lo governador, il l'écrit presque toujours en séparant
nettement l'article et le nom alors qu'il l'écrit en un seul mot
pour legovernador et los dichz sen- | hors cossols estans
clauses enfra la dicha gleya | de novel, eslegiron de commun consentimen
bayle | lo sen Deo Ambrosi, loqual,
fachtz los sagramens __
[Fol. 175 v°]
__ acostumatz, fouc
publicada sa cort aysi coma se | sec :
bayle, lo sen Deo Ambrosi ; jutge,
mossen Johan | Fores, licenciat en
leys ; notari de bayle, maistre Pey- | re Bordon ; sotbayle, lo sen Guiraut del Pos ; sotjuge,
| messier Johan Roget, bacheler en
decret ; notari de sotbay- | le, maistre Jehan Guilhot ; viguier, lo sen Guilhem | Tieyras ; assessor,
messier Jacme Malros,
savi en drech ; | notari de viguier, maistre
Jehan Porcel. De las | quals causas, yeu, Bertran Paul, notari del cossolat, | ay
receuput carta grossada & senhada & messa en | la segrestie en la
caysa de la baylie.
Item, dimecres a tercia, a XVI del mes de septem- | bre, lo dich an, mori papa Clemens VII en la | ciutat de Avinhon en son paleys.
Item, dilus seguen[h]Ms. seguem., a XXI del dich mes, los | senhors cossols feron un sollempne cantar | per lo dich nostre senhor lo papa al coven de Predica- | dors ont ac XXIIII entortas & un[i]Ms. I bel drap d’aur or- | lat de negre ont eron las armas del papa & de- | sot las armas de la vila ; et dis la messa maistre | Johan Lombart, maistre en theologia.
Item, dimergue a XXVII del dich mes a vespres[j]Ajouté suscrit, los senhors | cardenals intreron en conclavi dedins lo | palays a ’Vinhon per elegir papa.
Item, lo dilus seguen, a XXVIII del dich mes, a | tercia, los senhors cardinals elegiron en papa | mossen Peyre, cardinal de Luna, loqual s’entitula | Benezeth papa XIII.
[Fol. 176 r°]
__
Sortie des Juifs de la France[k]Ms. france en l’année 1394.Item, lo dich an, a XVII de setembre, lo rey nostre senyor, en son grant | cosselh ordenet que tostz los jusieus et jusievas salhisson | & vogesson tot lo realme de Fransa ses retornar ; et apres, a IIII | de novembre, fonc cridat a Paris que defra hun mes aguesson | vojat ; et depueys, hun dissapte, a XVII del dich mes, a tercia, | fonc semblament cridat a Monpellier ; et depueys, tostz los dichtz | jusieus & jusievas vocheron tot lo dich reyalme.
Item, dimergue a VI de decembre, fonc facha una sollempna | procession a Montpellier a requesta dels senhors cossols per la uni- | on de sancta mayre Glieya ; et dis la messa lo gardian dels frayres | menors ; et dis lo sermon maystre Vidal Valentin, maystre | en teologia, de frayres menors.
Item, lo dich an, a XXV del dich mes, a tercia,
estant al port | d’Ayguas
Mortas una nau cargada de draps de diverses | paÿs &
de motas autras mercadearias[l]Ms. mercaderias avec correction du e en a., de la qual era patron Jo- | han de Lipo de Rodas, sobrevenc al dich port una autra nau | cargada
d’especiarie que era partida de Genoa,
de la qual era pa- | tron Ansaldo de
Grimaut, nat et habitant am sa molhie & enfans | de la
ciutat de Genoa, las quals mercadaries,
o una grant | partida de las dichas dos naus, eron dels homes de
Montpellier ; | loqual
Ansaldo am sos companhons de fach
al dich port pil- | heron et rauberon la nau del dich Johan de Lipo de tots los | draps et
autras mercadaries et las transmuderon sur la | nau del dich Ansaldo, loqual, am sa nau et la mercadarie
que | portada[m]Ms. porta suivi de va
ajouté suscrit. avie & tota l’autra raubada, se parti del dich port d’Ay- | gas Mortas et s’en anet
aribar a Morgue.
Item, a XXII de mars, maystre Peyre de Ogero, licenciat | en leys et en
decretz, per mandamen del rey
nostresenhr et per ver- | tut de
certas letras del rey a lui adressadas et causas en a- __
[Fol. 176 v°]
__quelas contengudas, pres a la man del rey la baylie et institui | regen[n]Ms. regem. d’aquela Johan La Faya, thesaurie
del palays, et de la | jutjarie messier P. CalvetCalvet.,
avocat del rey, et notari, maystre | Tybaut
Georgi.
Année 1394 : commentaire historique
Philippe de Bruyères (ca 1325-1404), seigneur de Rivel, baron de Chalabre, gouverneur de Montpellier (1387).
Mgr Pierre, cardinal de Luna : Pedro de Luna (1329-1423), originaire d’Aragon, docteur in utroque jure, prévôt de Valencia, professeur à l’université de Montpellier, créé par Grégoire XI cardinal-diacre du titre de Sainte-Marie in Cosmedin (1375). En 1378, il adhère à l’obédience de Clément VII. Élu pape le 28 septembre 1394, il prend le nom de Benoît XIII.