Item, l’an mial IIIIc | XXII foront cossols : | sen Berenguier Ray- | naut, cambiador, | sen Johan de Conquas, | borzes, | sen Peyre Bibe, drapier | de Sant Fermi, | sen Fermi Capvilar, | canabassier, | sen Guilhem Giber- | na, blanquier, | sen Laurens Saburut, | laurador ; | notari mager, me | Johan Vaisselier. | [ ]Item, l’an mial IIIIc | XXII | fonc bayle | sen Johan Auruol, | borses, | messier Raymont Boyssa, | licenciat en leys, juge, | me Guilhem Seguin[a]Ms. Segun., notari | de bayle, | sen Guiraut Guaran- | del, sotbayle, | messier Pe. Guillem, bachilier, | sotjuge, | meJaume[b]Ms. Jaune. Vert, notari de | sotbayle, | sen Paul Teysseyre, viguier, | messier Jaume Gervays, | bachilier, assessor, | me Johan Creyssent, notari | de viguier.
En aquest an, en lo mes de setembre, passet
d’aques- | ta vida en l’autra Enric, rey d’Englatera e pres | lo
la malautia al boy de Vinssaynas
e venc morir __
[Fol. 239 v°]
__en son liegz a Paris. Et aqui foron fachas sas excequi- | as mot honorablamens per los Englezes e Borguon- | hos e per aquels de Paris. Aysso es aquel Enric que | avia preza per molher madama Catharina, filha del | rey
de Franssa e sorre[c]Ms. essorre. de mossenlhor lo
dauffin, regent | lo realme, loqual tenia adonc lo rey e la regina e la | vila de Paris tot en sa potestat e a sa[d]Ms. assa. obedienssa, et | una gran partida del paÿs de Franssa ; et tenia tot lo du- | guat de Normandia,
local avia conquistat e pres per fors- | sa, car el volia de tot
son poder de botar foras del realme | mossenhor lo dauffin, filh del
rey de Franssa desus nonnat
; | aysso es aquel que fes motz de grans escandols e de
grans | dannages en lo realme ; e agra mays fagz se agues |
viscut. Donc se fes gran festa per sa mort per tot aquest | paÿs.
Item, en aquel an & el mes d’octobre, passet
d’aquesta | vida en l’autra mossen
Charles, de bona memoria, | rey de Franssa. E moric a
Paris e fonc sebelitz a Sant De- | nis an los autres
reys de Franssa. Enapres, lo lus | a XXII de novembre enseguen[e]Suivi de enseguen biffé., feron[f]Ms. fferon. los senlhors cos- | sols hun cantar mot honorable per lo
digz rey en | la gleya delz
frayres menors de Monpelier
ont ce dic una __
[Fol. 240 r°]
__messa mot sollempna per mossen lo
vicari de Magalona. | E fes lo sermon maistre Privat, capellan de l’orde delz fray- | res menors. E aqui foron totz los autres ordes men- | dicans e
los frayres de sancta Aularia e los morgues | de Sant German e y vengron las gleyas de Sant Fer- | mi
e de Nostra Dona de Taulas e de
Sant Daunizi am la pro- | cession et am las cros[g]À la place du
mot, on a dessiné une croix. e totas las autras capellas. E | dicha la granda messa, feron
tostz sollempnament la | presenta per totz los ordes la un apres l’autra
e totas | las gleyas enseguen. Segon s’en la sirmonias que y | foron
fachas.[h]Ce titre est
une rubrique en rouge annonçant la suite.
Prumieyrament, los senlhors cossolz feron man- | damen lo jorn davant lo dit cantar per lurs es- | cudiers per tota la vila a tot cap d’ostal e mays a las | donas, que fosson l’endeman al digz cantar e que los | senhors s’ajustesson al plan del cossolatz e las donas | a Nostra Dona de Taulas, cascuna an son manto escur- | ho am sa rauba escura. E lo dimergue d’avant o feron | denonciar per las gleyas e de vespre cridar per la vila | am la trompa.
Item, lo jorn del digz cantar, los senhors
cossolz, par- | ten del cossolat vestitz de lur lioureya an los
sen__
[Fol. 240 v°]
__hors obries e an tota lur
autra companha delz offi- | ciers realz e de tot l’estudi e·ls
senhors doctors e clercz | e autres senhors de viala s’en devaleron alz
Fray- | res
Menors, e las donas apres. Et aqui, al miegz | del cor,
agron fag far una capella, ho capitel, de fusta | tota negra sus laqual
avia ben tres cens candelas | cartayronalz et alz quatre corns de la
capela IIII | siris negres de VIII o de IX palms de lonc et un[i]Ms. I. au- | tre el miegz per desus la capela tot negres en los
qualz | eron penonselz an las armas del rey e de la vila coma | una bandieyra ; e degos la
dicha capela ardent, | avia una longua bera e auta an hun drap d’aur
de- | sus Les consuls de
mer offrent avan les ovriers de la commune
clauzture.[j]Dans la marge
de gauche en cursives. frangat a la vouta de bocassin negre an las ar- | mas del
rey. E[k]Ms. E suivi d'un trou. entorn la dicha el[l]Ms. e. capitel, avia LX en- | tortas cremans an las armas del
rey e de la vila. | Apres
los cossolz de mar feyron gitar hun drap | d’aur an lur armas e an X
entortas e los senhors | obriers feron gitar hun autre drap d’aur an XX
en- | tortas an lurz armas. E feyron donar los cossols |
argen a l’uferta a tota gen e a totz los capelans | que cantavon per
l’arma del digz senhor.
Année 1422 : commentaire historique
Pas de commentaire historique.