[a]Changement de mainAccord fait entre messieursAbrégé : messrs les | consulz et ouvriersOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375). de la presentAbrégé : pnt | ville.[b]Les trois lignes en position de titre
L’an mil cinq cens et
douze | et le unziesme jour du moys d’octobre, tres chrestienAbrégé : ien | et excellent prince et nostreAbrégé : nre tres honnouré et redoubté | seigneur Loys, par la grace de Dieu roy de France
a | present regnant, a l’onneur et gloire de nostre | saulveur
Jesucrist de la glorieuse vierge Marie | et de toute la court celestialle[c]Comprendre «
céleste » de paradis soit | fait, amen. Nous, Falcon des
Falcons, Jehan | Coulombier,
Jehan Rozier, Jehan Lamire et | Guillaume Roveyrolz, consulz de la insigne ville |
de Montpellier, diocese de
Maguelonne, tant en | leurs noms que ou nom de honnourable homme | Bernard de Montarnaud, aussi consul d’icelle ville | nostreAbrégé : nre compaignon, tous consulz de ladicte ville de | Montpellier, eues prealablement et devant tout | euire[d]Comprendre «
avant tout autre chose ». les oppinions des vingt quatre conseilliers | tenans lieu de
conseil general en ladicte ville, de | plusieurs autres grans
personnaiges d’icelle, | tant bourgeois, clercz que autres, des ouvriersOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de
l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est
pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté
au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375). | de ladicte ville de la present annee courant
et | des consulz des mestiers d’icelle ville, ausquelz | touchoit la
election des ouvriersOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de
l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est
pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté
au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375). que devoyent | estre esleuz a la
prouchaine feste de tous saints comme est de coustume. C’est assavoir
de maistres __
[Fol. 484 r°]
__Raphael Hodolis, Benoict du Molin
et Loys de | Lestrade, consulz des notaires,
Pierre de Balmes, | Pierre del Ranc, Pierre Vinhes,
consulz des fustiersFustier : charpentier,
menuisier (Dictionnaire de l’ancienne
langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, Paris, Honoré Champion, 1881-1902 ;
édition électronique Garnier [consulté en octobre 2014], 42739). , , | Alexi de la Porte, Jehan Elfe,
consulz des drapiers, | Estienne Popon, consul des canabassiersCanabassier :
tisserand de toiles de chanvre et d'articles de lingerie, serviettes, nappes, sacs
(Dictionnaire des institutions, des
coutumes, et de la langue en usage dans quelques pays de Languedoc de 1535 à
1648, Montpellier, imprimerie Déhan, 1964, 728 p., p. 120). , , BartholomeuAbrégé : Barthoeu | Pavilhon et Pierre
Laurens, consulz des fabresFabre : forgeron (Dictionnaire de l’ancienne
langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, Paris, Honoré Champion, 1881-1902 ;
édition électronique Garnier [consulté en octobre 2014], 36628). , , | Guillaume Rouillon, Bernard
Barandon et Jehan | Joyn, consulz des
laboureurs, le jour present tenu | et assemblé en la maison du consolat,
presidans | en icellui conseil noble homme Estienne de |
Saratz, lieutenant de magniffic et puissant | seigneur Nicolas de Mazis, seigneur de
la | Vaulsiere, conseiller et maistre d’ostel
ordinaire | du roy nostreAbrégé : nre sire et pour lui gouverneur des ville | et barronnies de
Montpellier, Lates et Homelas, | et venerable et
scientiffic personne maistre | Anthoine Durant,
licencié en chascun droit, | juge mage des dictes ville et
barronnies, | congnoissans evidemment les choses cy après | descriptes
et mencionnees estre grandement | a l’onneur prouffit et utilité du
roy nostreAbrégé : nre sire, de | sa chose publicque et de tous les
manans et | habitans de ladicte ville, voulans, desirans et |
affectans de bon cueur et a tout nostreAbrégé : nre pouvoir | eviter tous interestz et domaiges dudict Abrégé : dudtseigneurAbrégé : seigner et de sadicte chose publicque, oster et extirper __
[Fol. 484 v°]
__ toutes matieres d’envies, proces,
procedures, | seductions et discortz qui se sont meuz[e]Comprendre «
mus ». au temps | passé a cause du payement et solucion des gaiges |
des ouvriers de la
comune clausureOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de
l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est
pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté
au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375). de ladicte | ville de Montpellier, et que ou temps avenir |
se pourroient mouvoir. Aussi affin que tout | estamentEstament :
demeurant
, (Dictionnaire de l’ancienne
langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, Paris, Honoré Champion, 1881-1902 ;
édition électronique Garnier [consulté en octobre 2014],
34724). , de bonne paix, transquilité, union, | amour et
confederacion doresenavant demeure | estoit observee et gardee entre nous
et | lesdictz seigneurs ouvriers, pour ce que nous et | lesdictz ouvriersOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de
l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est
pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté
au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375). n’est que ung corps mistic demouransAbrégé : demouras[f]Comprendre «
demeurant ». | tous en une maison, par l’auctorité et puissance | que nous
avons de establir, corriger et emender[g]Comprendre «
amender ». | tout ce que nous est adviz estre expedient et | neccessaire
au bien, prouffit, honneur dudict Abrégé : dudtseigneurAbrégé : sr | et de sadicte chose publicque de Montpellier, | estans ou concistoireConsistoire :
assemblée
(Dictionnaire de la langue
française du seizième siècle, Paris, Honoré Champion, 1925 ; édition
électronique Garnier [consulté en octobre 2014],
10931). , dudit consolat ou |
semblables actes ont acoustumez estre faictz | et se doyvent faire en
ensuyvant comme dit est | les oppinions desdictz vingt quatre
conseillers | bourgeois, clerz et autres gens de bien, aussi | des
consulz des mestiers dessus nommez du vouloir | et consentement des ouvriersOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de
l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est
pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté
au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375). de ladicte annee audictAbrégé : audt | conseil presens et assemblez, estabilissons, | promulgons
par estatut et ordonnance perpetuelle | et irrevocable les choses qui
s’ensuyvent, pour | icelles estre a tousiours mais[h]Comprendre «
plus ». gardees et observees __
[Fol. 485 r°]
__ de point en point, sans enfraindre tant par | nous et du
temps de nostreAbrégé : nre consolat que par noz | audit office de consul successeurs et
tous | autres habitans de ladicte ville a qui la | chose touche ou
pourra toucher que sont | a present et seront ou temps avenir, et, |
premièrement, statuons et ordonnonsAbrégé : ordonnos | par estatut, edict et ordonnance perpetuelle | et
irrevocable en ensuyvant la deliberacionAbrégé : deliberacio | dudit conseil, que pour ce que la clavarieClaverie : siège et
fonction des clavaires, officiers municipaux qui conservent les clefs des coffres et
des archives des communautés du Languedoc (à partir de Dictionnaire des institutions, des
coutumes, et de la langue en usage dans quelques pays de Languedoc de 1535 à
1648, Montpellier, imprimerie Déhan, 1964, 728 p., p. 163). , | en laquelle avons acoustumez nous tenir | est
grandement petite et de petite spacion[i]Comprendre «
espace », au sens de « dimension »., | ayans regard au lieu et clavarie ou ont | acoustumez eulx
tenir lesdictz ouvriersOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de
l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est
pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté
au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375)., | considerans les grans
et urgens occuppacionsAbrégé : occuppacios | qu’avons chascun jour pour les affaires de | ladicte
ville, nostredit lieu et
clavarieClaverie : siège et
fonction des clavaires, officiers municipaux qui conservent les clefs des coffres et
des archives des communautés du Languedoc (à partir de Dictionnaire des institutions, des
coutumes, et de la langue en usage dans quelques pays de Languedoc de 1535 à
1648, Montpellier, imprimerie Déhan, 1964, 728 p., p. 163). , des | consulz se muera et
transportera au lieu | et clavarieClaverie : siège et
fonction des clavaires, officiers municipaux qui conservent les clefs des coffres et
des archives des communautés du Languedoc (à partir de Dictionnaire des institutions, des
coutumes, et de la langue en usage dans quelques pays de Languedoc de 1535 à
1648, Montpellier, imprimerie Déhan, 1964, 728 p., p. 163). , desdictz ouvriersOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de
l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est
pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté
au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375)., et la clavarieClaverie : siège et
fonction des clavaires, officiers municipaux qui conservent les clefs des coffres et
des archives des communautés du Languedoc (à partir de Dictionnaire des institutions, des
coutumes, et de la langue en usage dans quelques pays de Languedoc de 1535 à
1648, Montpellier, imprimerie Déhan, 1964, 728 p., p. 163). , | et lieu desdictz ouvriersOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de
l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est
pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté
au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375). se muera pareillementAbrégé : pareillemet | et transportera au nostre desdictz consulz a | leur pure
et liberalle voulenté. Item a | cause que lesdictz ouvriers se eslisoient chascunAbrégé : chun | an la vigille de tous saints[j]Comprendre « la
veille de la Toussaint »., premier jour de | novembre, qu’estoit la demye annee de
chascun | consolat, dont les gaiges d’iceulx ouvriersOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de
l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est
pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté
au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375). | estoient tres mal paiez
et aucunesfoiz[k]Comprendre «
quelques fois ».
[Fol. 485 v°]
__ demouroient a estre sept ou huyt annees
et | en les payant les derniers estoient paiez | et les premiers
demouroient a payer, a | cause de quoy la ville faisoit de grans |
arreyraiges, et s’ilz feussent esté esleuz | le jour de la election des
consulz qui se font | chascun an le premier jour de mars ne feussent |
faictz lesdictz arreiraiges ne se feroient au | temps avenir. Pour ce,
statuons et ordonnonsAbrégé : ordonnos | par estatut, edict et ordonnance irrevocable | a tousiours
mais que doresenavant nous et | lesdictz ouvriersOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de
l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est
pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté
au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375). courrerons tous en une anneeAbrégé : anee | et ferons ung corps mistic, et la election | [l]En face de la ligne
suivante, en marge gauche, figure un blason en décor |
desdictz ouvriersOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de
l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est
pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté
au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375). se fera le second jour de
mars | chascune annee et prandront le serment | iceulx ouvriersOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de
l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est
pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté
au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375). entre noz mains ainsi que
de | toute ancienneté avoit esté acoustumé et | de noz successeurs le
huitiesme jour dudit moys | de mars, et seront payez lesdictz ouvriersOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de
l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est
pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté
au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375). de | leurs gaiges par
chascune annee tout ainsi | que nous sommes payez des nostres et par |
leurs simples quictances. Lesquelz estatuz | et ordonnances ainsi que
dessus par nous de la | deliberacion dudit conseil presens et
presidans | mesdictz seigneurs les lieutenant et juge faictz | comme
justes, legitimes et a bonne cause droit | et raison faictz pour le bien,
prouffit et utilité | du roy nostredictAbrégé : nredt seigneur et de sa chose publicque __
[Fol. 486 r°]
__ de la dicte ville a la requeste de nous dictz | seigneurs
consulz et sans preiudice des | auctoritez, preheminences et prerogativesAbrégé : progatives | desdictz ouvriersOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de
l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est
pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté
au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375). et de ladicte ville,
iceulx | avons approuvez, ratiffiez, emologuez[m]Comprendre «
homologués »., | confermez et auctorisez, et par la teneur | de ces presentesAbrégé : pntes approuvons, ratiffions, emologonsAbrégé : emologos[n]Comprendre «
homologuons »., | confermons et auctorisons pour nous et noz | successeurs et
ordonnons estre par nous et | lesdictz ouvriersOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de
l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est
pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté
au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375). ou noz successeurs
dores | enavant gardez et observez de point en point | sans enfraindre
aucunement, ausquellesAbrégé : ausquell | choses dessusdictes comme justement et a | droit et raison
faictes, mesdictz seigneurs | les lieutenant et juge ont interposé
leur | auctorité judiciaire et decret de la court dudictAbrégé : dud | monseigneurAbrégé : monsr le gouverneur, sauf leur droit et en | toutes autres choses
l’autruy, desquelles | choses nousdictsAbrégé : nousdt seigneurs consulz et ouvriersOuvriers (de la commune clôture) : officiers chargés de la construction, de l'inspection, de
l'entretien et de la défense des murailles, la fonction, mentionnée dès 1196, n'est
pas sans prestige ; il y a un ouvrier par échelle, c'est à dire par groupe représenté
au consulat (Arch. mun. Montpellier, EE 375). | avons demandé et requis
nous estre fait pourAbrégé : por | le temps avenir, tant pour nous que noz | successeurs,
instrumentInstrument :
acte reçu par main publique telle que celle d'un notaire
(Dictionnaire des institutions, des
coutumes, et de la langue en usage dans quelques pays de Languedoc de 1535 à
1648, Montpellier, imprimerie Déhan, 1964, 728 p., p. 392). , par vous notaire et | secretaire
soubzsigné. Fait audit consolatAbrégé : cosolat | et concistoireConsistoire :
assemblée
(Dictionnaire de la langue
française du seizième siècle, Paris, Honoré Champion, 1925 ; édition
électronique Garnier [consulté en octobre 2014],
10931). , des conseils de ladicte
ville, | tesmoings a ce maistres
Jehan et Pierre |
Valociere, notaires pere et filz, Francois |
Jambes, marchant, Raymond Gigot, __
[Fol. 486 v°]
__ escuyer de mesdictz seigneurs
consulz | et plusieurs autres illecquesIllec : en ce
lieu-là
(Dictionnaire de la langue
française du seizième siècle, Paris, Honoré Champion, 1925 ; édition
électronique Garnier [consulté en octobre 2014], 28378). , presens | et appellez, et
moy Jehan Dupuy notere | royal et de mesdictz Abrégé : mesdseigneursAbrégé : srs les consulz de MontpelierAbrégé : Montplr, | greffier et secretere qui ès choses dessusdictesAbrégé : dessusd | ay esté present et ay receu instrumentInstrument :
acte reçu par main publique telle que celle d'un notaire
(Dictionnaire des institutions, des
coutumes, et de la langue en usage dans quelques pays de Languedoc de 1535 à
1648, Montpellier, imprimerie Déhan, 1964, 728 p., p. 392). , | les an et jour que
dessus, c’est assavoir | le xie jour d’octobre l’an
mil | cinq cens et douze.
[o]En retrait à droite, en forme de signatureJ. Dupuy
OudictAbrégé : Oud an mil cinq cens et douze, ouquelAbrégé : ouql | fust fait l’estatut et ordonnance dessusdictAbrégé : dessusd | estiont consulz les nobles et honorables | hommesAbrégé : homes cy après nommésAbrégé : només :
[p]En position de
titre Et premierament, |
Noble hommeAbrégé : hom Faucon de Faucons,
Sire Jehan Columbier,
Sire Jehan Rozier,
Sire Bernard de Montarnaud,
Sire Jehan Lamire,
Sire GuillemAbrégé : Guille Roveyrol,
[q] En
position de titreClavayre
ledict Abrégé : ledSireAbrégé : Se Jehan Columbier,[r]En position de
titreGreffier et secretereAbrégé : seMaistre Jehan Dupuy.
Année 1512 : commentaire historique
Les ouvriers de la commune clôture sont au nombre de sept, en fonction d’un classement par métiers répondant aux sept jours de la semaine pour lesquels il faut faire le guet à la commune clôture, le rempart de Montpellier. L’œuvre de la commune clôture est intimement liée au consulat car, comme l’indique la chronique en 1512, les deux institutions forment ensemble un corps mystique et sont hébergées dans la même maison. Cela facilite sans doute la permutation des claveries ou locaux dans lesquels les deux institutions siègent. L’argument invoqué est l’exiguïté de l’espace occupé par les consuls et leur administration par rapport à celui disponible pour les ouvriers. En filigrane de cette décision, peuvent être avancées différentes hypothèses. En temps de paix depuis plus d’un demi-siècle, les ouvriers de la commune clôture ont peut-être moins de besoin. Les faveurs royales faisant de plus en plus du consulat un rouage du pouvoir central de la monarchie placent peut-être aussi cette institution à la première place par rapport à une fonction défensive devenue caduque. Derrière le changement de locaux, des enjeux de pouvoir et de prestige sont de toute évidence en action. Dans le même ordre d’idées, la date de l’élection annuelle des ouvriers est révisée et alignée sur celle des consuls, la raison invoquée étant de mieux les payer mais encore on décèle une prééminence des consuls sur les ouvriers.
Bibliographie :
Gérard Cholvy (dir.), Histoire de Montpellier, Toulouse, Privat, 1989, 438 p.
Mémoires de la Société archéologique de Montpellier, tome second, Montpellier, Jean Martel imprimeur, 1841.