L’an mil cinq cens trente ung furent consulzAbrégé : ꝯsulz |
messiresAbrégé : messes Jacques Bocaud,
sireAbrégé : se Pierre Focard,
sireAbrégé : se Nicolas Guillaud,
sireAbrégé : se Aubert Mariote,
sireAbrégé : se Andrieu Verdier,
sireAbrégé : se Jehan Galet. | Lesquelz seigneurs firent l’acquisition du jardrin __
[Fol. 489 v°]
__ du
Milanois,
pour fereAbrégé : fe hospital des pouvres | pestiferez, ainsi qu’il appert par
l’instrumentInstrument :
acte reçu par main publique telle que celle d'un notaire
(Dictionnaire des institutions, des
coutumes, et de la langue en usage dans quelques pays de Languedoc de 1535 à
1648, Montpellier, imprimerie Déhan, 1964, 728 p., p. 392). , | d’acquisition, receu le XXme de decembre dudictAbrégé : dud | an, lequel est inseré au grand thalamus, | folioAbrégé : foo IIC L versoAbrégé : vso.
Année 1531 : commentaire historique
Dans cette période de pestes répétées, le consulat constatait la nécessité d’agrandir les infrastructures hospitalières, au-delà des remparts pour éviter le risque de contagion. De fait, cet agrandissement se fit aux dépens des jardins qui bordaient la ville. Ainsi, l’hôpital Saint-Eloi était lui-même situé à la porte de Lattes, hors des remparts, au milieu d’enclos plantés d’arbres, vergers et olivettes.
Bibliographie :
Louis Dulieu, Essai historique sur l‘hôpital Saint Éloi, 1183-1950, Montpellier, impr. Charles Déhan, 1953.p. 11-13