En[a]Ms. n devant lequel a été laissé un espace important pour la lettrine qui n’a pas été exécutée. l’an de M CCC XIII, fon mot gran secada en goza que | ben estet VII mezes que non ploc, en tal manieyra | que fon tan gran sec que los blastz comessavon a secar[b]Ms. assecar. | enans que fosson espigastz, en giza que hom ne fes pro- | session per IIII veguadas ab tostz los religioses e portar | la sancta spina dels frayres menors e totas las sanctas | reliquias que eron a Montpeslier y portava hom ; e | per tot aquo Nostre Senher non vol auzir quar non sem- | blava que hom y venges am devotion o y fos anastz | talc om deuria, si que pueys leveron se motas de gens | una nuog que foron ben mais de M que homes | que femenas que anavon tostz nustz e bation se mot | fort, tan que⋅l sanc n’isia et ab gran lagrema et am grans | plors venion a Nostra Dona de las Taulas et aqui pre- | gavon Nostra Dona que ela pregues son car filh que | nos tramezes plueia, e portavon li torcas e candelas e | motas profertas que cremavon nueg e jorn davan | Nostra Dona en tal giza que quan o agron tengut | ben per IIII nuegs Nostra Dona nos trames la syeua | gratia de pluega en tal giza que tostz los blastz ne fo- | ron restaurastz li quals eron perdustz.
Item[c]Ms. tem devant lequel a été laissé un espace important pour la lettrine qui n’a pas été exécutée., la dicha secada fon si grans que non podia | hom molre en Les ni en Amauson ni en Vidorle | si non a resclauzadis e que li mounier prenion del | sestier de molre lot ers del sestier ; e per esta terra fon si | gran la secada que a Nempze non avia XII pozes | de que hom pogues aver ayga.
En[d]Ms. n devant lequel a été laissé un espace important pour la lettrine qui
n’a pas été exécutée. l’an de M CCC XIII, fon facha mostra d’omes a-
[Fol. 76 v°]
__armastz e Montpeslier e li home de la part del senhor | rey de Fransa s’ajusteron a San Daunizi e d’aqui es- | sems vengron s’en als
cossols al cosselh al son de la | cloqua dels armastz e d’aqui essems feron la
mos- | tra per la vila.
Année 1313 : commentaire historique
Confronté à de nouvelles difficultés en Flandres et afin de faire plier la résistance des Brugeois, Philippe le Bel convoqua l’ost royal en vue d’une expédition militaire : le 28 juin, le sénéchal de Beaucaire reçut l’ordre de rassembler les gens d’armes de la sénéchaussée et de se trouver avec eux à Arras pour le jour de la Madeleine. C’est dans ce contexte que se place cette montre. Le rassemblement de l’armée royale qui se fit à Péronne avait surtout pour objectif de peser sur le comte de Flandre, Robert de Béthune, dans la perspective des conférences d’Arras qui se déroulèrent du 20 au 22 juillet.
Variantes : Sur cette montre, le ms fr 11795 (témoin F) apporte les précisions suivantes :
(fol. LXXVI-LXXVI v°).La sécheresse de 1313 est, avec celle qui suivit en 1323, l’une des toutes dernières constatées avant une décennie pluvieuse, caractéristique de l’entrée dans le Emmanuel Le Roy Ladurie, Histoire humaine et comparée du climat, tome 1 : Canicules et glaciers (XIIIe-XVIIIe siècles), Paris, Fayard, 2004, 740 p., p. 31-40.
; voirVariantes : Le ms fr 11795 (témoin F) donne une recension plus détaillée de ces processions liées à cette sécheresse :
(fol. LXXVI).Apparu à Pérouse en 1259, le mouvement des Flagellants se répandit d’abord en Italie du Nord avant de franchir les Alpes en dépit de la condamnation pontificale décrétée en 1261 et de ressurgir épisodiquement au cours des XIVe et XVe siècles au gré des famines et des accidents climatiques ; voir Norman Cohn, Les fanatiques de l’Apocalypse. Millénaristes, révolutionnaires et anarchises mystiques au Moyen Âge, Paris, Payot, 1983, 482 p..